-
1 voluntas
voluntās, ātis f. [ volo II ]1) воля, желание, хотениеv. est, quae quid cum ratione desidĕrat C — воля есть разумное желание чего-л.voluntati alicujus morem gerĕre (или assentire, cedĕre) C — подчиняться (уступать) чьей-л. волеconformare se ad voluntatem alicujus C — сообразоваться с чьей-л. волейvoluntate C etc. — по желанию (ср. 2.)de (ex) voluntate alicujus C — по чьему-л. желаниюad voluntatem loqui C — говорить сообразно чьему-л. желаниюsine voluntate CC — непроизвольно ( lacrimare)2) охота, готовность, усердие, рвение ( voluntatem alicujus laudare C)3) согласие, позволение, разрешениеsummā voluntate alicujus C — с чьего-л. полного согласия4) стремление, тенденция ( sunt in dicendo variae voluntates C); намерение, решение6) настроение, отношениеv. secunda in aliquem L — благосклонное отношение (благоволение) к кому-л.7) подлинное настроение, искреннее отношениеsigna, quibus v. a simulatione distingui possit C — признаки, по которым истинное отношение можно было бы отличить от притворного8) благосклонное отношение, благоволение, симпатия ( mutua C)v. in (erga) aliquem C, Cs etc. — симпатия к кому-л.adversa v. T — нерасположение, антипатия9) смысл, значение (legis, nominis Q)quaestio juris omnis aut verborum proprietate, aut voluntatis conjectūra continetur Q — всякий правовой вопрос состоит или в точном содержании слов, или в предположительном истолковании смысла -
2 alieno
aliēno, āvī, ātum, āre [ alienus ]1) изменять2) отчуждать, уступать, передавать или продавать (domum, vectigalia C)3) удалять, устранять ( oves rejiculae alienandae Vr)4) отнимать ( urbs alienata Sl)5) прятать, скрыватьvelut occisos a. Just — скрывать как будто (т. е. выдавая за) убитыхanimis alienatis a memoria periculi L — когда они забыли об опасности6)а) отталкивать, отпугивать, отклонять, отвращать, враждебно настраивать (aliquem alicui L; animum, mentem alicujus L, VP etc.)voluntates a. suorum C — оттолкнуть от себя, т. е. лишиться расположения своих друзейalienato erga aliquem animo T — недружелюбно настроенный по отношению к кому-л.a. a se bonos C — оттолкнуть от себя честных людейб) pass. alienari отпасть, выйти из состава ( a senatu C)insulae alienatae ab aliquo Nep — острова, отложившиеся (отпавшие) от кого-л.7)а) (тж. a. mentem) лишать чувств, оглушать или сводить с ума, приводить в состояние безумия ( odor sulphuris alienat Sen)alienata mens Cs, Su — безумие, помешательствоб) pass.8) pass. alienari отмирать, становиться нечувствительным ( corpus alienatum Sen) -
3 excipio
ex-cipio, cēpī, ceptum, ere [ex + capio ]1) вынимать, извлекать ( telum e vulnere CC); вытаскивать ( aliquem e mari C)e. aliquem e servitute L — освободить кого-л. от рабстваexcĭpi alicui rei Sen etc. — ускользнуть от чего-л.2) делать изъятие, исключать ( neminem de antiquis C)excepto (quod H, Q или si Pers) — за исключением (того, что)3) предусматривать, определять, постановлять4)а) принимать, встречать (aliquem clamore C, plausu V, tumultu Pt; extremum spiritum alicujus C)e. aliquem manu et complexu T — принять кого-либо с распростёртыми объятиямиe. suasoriam alicujus Pt — ответить на чью-л. защитительную речьe. aliquem cantĭco Pt — откликнуться на чью-л. просьбу песнейvirgunculam septimus aetatis annus excepit Hier — девочке пошёл седьмой годб) давать убежище, приютить ( aliquem hospitafiter QC)aliquem epulis e. T — угостить кого-либо5) поглощатьora clamantia patrium nomen excipiuntur aquā O — уста (Икара), выкликающие отцовское имя, поглощаются пучиной6) находиться лицом к лицу ( с чем-л.)aliquem bellum excipit L — кому-л. предстоит война7) записыватьdictante aliquo e. orationem Su — записывать речь под чью-л. диктовку8) излагать, понимать, толковать ( sententiam alicujus gravius Su)longum erat singula e. Pt — было бы долго рассказывать обо всех подробностях9) получать (partes Nep; vulnera C; telum C; vulnus numero T); брать, принимать на себяe. rem publicam L — взять на себя защиту государстваe. pericula C — подвергнуть себя опасностям10) выдерживать, выносить (vim fluminis Cs; impetum hostium Cs; aliquid aequo animo Sen)11) нападать ( aliquem incautum V); поражать, ранить ( aliquem in latus V)12) подхватывать, подслушивать, (у)ловить, (у)слышать (rumores C; sermonem eorum L)excepi legem parari C — (я) слышал, что подготовляется закон14) поддерживать (hominem labentem C; moribundum L); подпиратьrostro se e. Ap — цепляться клювом (о попугае)e. se in pedes L и pedibus QC — соскочить (с лошади)in genua se e. Sen — опуститься на колени15) поймать, перехватывать, ловить (fugientes C; bestias Cs; turdos volitantes Pt); приобретать, стяжать, снискивать (laudes, voluntates hominum C)16) следоватьe. fabulae partem Pt — вступить в разговор17) продлить, продолжать (proelium L; gentem V)18) смешивать ( aliquid aquā CC) -
4 nudo
nūdo, āvī, ātum, āre [ nudus ]1) обнажать (corpus O, L; caput crine Pt; gladium L); раздевать ( aliquem C); вскрывать ( viscĕra V); скалить ( dentes Lcr)2) обмолачивать ( messes O)3) опустошать ( agros populando L); разграблять, расхищать ( omnia C); грабить, обирать ( provinciam C); разорять, доводить до нищеты ( alea nudavit aliquem H)4) расчищать ( spatium Col)5) вынимать ( telum vaginā Nep)6) обнаруживать, выявлять, открывать (ingenium alicujus H; consilia QC; voluntates hominum L)8) лишать, отнимать (aliquem aliquā re C, Su); смещать с должности, лишать звания ( aliquem Eutr) -
5 regius
rēgius, a, um [ rex ]1) царский ( potestas C)morbus r. H, CC — желтухаr. metus L — страх перед царской властьюanni regii C — период царей ( в Риме)2) царственный ( Juno V); роскошный, пышный ( more regio vivere T)3) деспотический, тиранический ( voluntates Sl) -
6 turbatus
1. turbātus, a, umpart. pf. к turbo I2. adj.1) взволнованный, бурный (mare L, Su)2) грозовой, ненастный ( caelum Su)3) приведённый в замешательство, находящийся в смятении ( voluntates populi C)4) возбуждённый, возмущённый (vultus PM; t. mente L или animi Sil, тж. t. mentem — acc. graec. V)5) раздражённый, разгневанный ( Pallas V) -
7 componere
1) складывать, а) прикладывать, lapides (1. 27 § 33 D. 9, 2. 1. 25 § 11 D. 34, 2);b) соединять, utraque legata (l. 18 pr. D. 29, 1): c) собирать, leges in unum comp. (1. 2 § 2. 36 D. 1, 2);
comp. sarcinulas (1. 15 § 3 13. 4, 6);
d) приводить в порядок, устраивать, напр. Penates, домашние дела (1. 2 C. 9, 3);
patrimonium pupilli ita compositum etc. (1. 18 pr. D. 26, 7);
e) составлять, совершать, postremas voluntates (1. 5 C. 6, 22);
codicillos (1. 8 C. 9, 22), libellos (1. 74 D. 47, 2), stipulationes (1. 53 D. 45, 1), compromissum (1. 21 § 6 D. 4, 8), rationem legis Falc. (1. 77 D. 35, 2. 1. 2 § 5 D. l, 2);
2) поставлять, leges comp. pro rostris (1. 2 § 4 eod.) 3) хранить, сберегать: foenum comp. in villa (1. 11 § 4 D. 19, 2);f) обрабатывать, сочинять: edictum Praetoris (1. 2 § 44 eod.).
4) установить, определить: persona de cujus aetate compositum est (1. 12 pr. C. 3, 33). 5) прекращать спор, примирить спорящих (1. 230 D. 50, 16);fructus comp. in capsellis (1. l2 § 1 D. 33, 7).
6) сравнивать (1. 2 C. Th. 5, 1. 1 2 C. Th. 6, 10).comp. aliquos (1. 13 § 3 D. 7, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > componere
-
8 convellere
подрывать, обессиливать, опровергать: conv. postremum judicium, voluntates solenniter scriptas (1. 2 C. 6, 22. 1. 20 C. 6, 23), veritatem (1. 11 C. 4, 21).Латинско-русский словарь к источникам римского права > convellere
-
9 dissonans
dissonus, разногласный, dissonantes s. dissonae sententiae (1. 24 pr. D. 40, 1. 1. 38 pr. D. 42, 1), voluntates (1. 3 C. 6, 36). Dissonantia, противоречие (1. 2 § 15 C. 1, 17).Латинско-русский словарь к источникам римского права > dissonans
-
10 irritus
inritus, недействительный, ad irritum revocari (1. 7 C. 2, 51);recidere (см.);
transactio, donatio irr. = nullius momenti (1. 8 § 17 D. 2, 15. 1. 3 § 4 D. 24, 1);
irr. pactio (1. 31 § 4 eod.);
emtio venditio (1. 52 D. 18, 1. 1. 10 pr. D. 18, 5);
solutio (1. 59 D. 12, 6);
sententia (1. 6 C. 7, 45. 1. 38 § 4 D. 28, 5. 1. 42 D. 28, 6);
irr fit primus gradus (1. 7 D. 28, 3);
irr codicilli (1. 30 § 17 D. 40, 5);
irr. voluntates (1. 2 C. 6, 36);
irr. testamentum обоз. особ. завещание, недействительное вследствие capitis deminutio наследодателя (§ 1-6 J. 2, 17. 1. 6 § 5 seq. D. 28, 3. 1. 75 § 9 D. 31); тк. testam. destitutum = irritum (1. 1 D. 28, 3. 1. 10 pr. D. 29, 5); иногда завещание, которое отменил завещатель (1. 36 § 3 D. 29, 1. 1. 27 C. 6, 23);
res soli ad irr. perductae, вещи, которые потеряли ценность (1. 24 D. 42, 8).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > irritus
-
11 momentaneus
momentarius, кратковременный, praesens ac momentaria cura (1. 8 D. 34, 1);moment. voluntates (1. 20 C. 3, 28);
mom. usufr. (1. 8 § 7 C. 6, 61);
mom. pos- sessio (1. 1 C. 3, 16. 1. 1 C. 8, 5);
momentariae possess. interdictum, momentaneae posses, actio обозн. interd. unde vi (Bruns) (1. 3 C. 3, 6. 1. 8 C. 8, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > momentaneus
См. также в других словарях:
in testamentis plenius voluntates testantium interpretantur — /in testamentas pliyniyas volanteytiyz testaensh(iy)am intarpratantar/ In wills the intention of testators is more especially regarded … Black's law dictionary
in testamentis plenius voluntates testantium interpretantur — /in testamentas pliyniyas volanteytiyz testaensh(iy)am intarpratantar/ In wills the intention of testators is more especially regarded … Black's law dictionary
reipublicae interest voluntates defunctorum effectum sortiri — /riyaypablasiy interest volanteytiyz diyfarjktoram afektam sortayray/ It concerns the state that the wills of the dead should have their effect … Black's law dictionary
In testamentis plenius voluntates testantium interpretantur — In wills, the intentions of the testators should be fully determined … Ballentine's law dictionary
Reipublicae interest voluntates defunctorum effectum sortiri — It is of interest to the state that the wishes of those who are dead should receive their effect … Ballentine's law dictionary
ВОЛЯ — [греч. θέλημα, θέλησις; лат. voluntas, velle], сила, неотъемлемо присущая природе разумного существа, благодаря к рой оно стремится достигнуть желаемого. В Свящ. Писании понятие В. имело следующие основные смыслы: В. Божия, выражающаяся в… … Православная энциклопедия
Третий Константинопольский собор — Дата 680 год 681 гг. Признаётся Католицизм, Православие Предыдущий Собор Второй Константинопольский собор Следующий Собор (Католицизм) Второй Никейский собор (Православие) Трулльский собор Созван Константином IV Под председательством Георгия и … Википедия
Actual Grace — • A grace that is given for the performance of salutary acts and is present and disappears with the action itself Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Actual Grace Actual Grace … Catholic encyclopedia
Francesco Filelfo — (July 25, 1398 ndash; July 31, 1481), was an Italian Renaissance humanist.BiographyFilelfo was born at Tolentino, in the March of Ancona. At the time of his birth, Petrarch and the students of Florence had already brought the first act in the… … Wikipedia
Евгений римские папы — Евгений I (654 657), родом римлянин, монах от колыбели , по словам библиотекаря Анастасия, самого раннего биографа пап. Избранный на место Мартина I, низвергнутого Константином II за борьбу против монофелитов, Е. сумел восстановить сношения с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Евгений — имя 4 пап. — Евгений I (654 657), родом римлянин, монах от колыбели , по словам библиотекаря Анастасия, самого раннего биографа пап. Избранный на место Мартина I, низвергнутого Константином II за борьбу против монофелитов, Е. сумел восстановить сношения с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона